O pólo da Biblioteca Escolar da EB 1/JI da Giesta recebeu esta semana uma oferta de um exemplar de A locomotiva de Julian Tuwim. A edição deste livro resultou da colaboração entre a Representação da Comissão Europeia e a Embaixada da Polónia no nosso país e visa facilitar o acesso dos leitores portugueses a uma obra representativa da literatura infantil polaca. Este livro ainda não tem edição comercial e foi distribuído pelas bibliotecas escolares e municipais e pelos centros de informação Europe Direct.
Esta obra pretende alargar a vivência cultural das crianças portuguesas e propor-lhes a construção de um laço afectivo com a literatura de um país que, tal como o nosso, integra a União Europeia.
Julian Tuwim (1894-1953) é considerado um dos grande poetas polacos.
A locomotiva é a mais conhecida e divulgada das obras escritas para criança de Julian Tuwin. Trata-se de um poema relativamente curto, formado por 61 versos, que pode ser considerado uma enorme onomatopeia de palavras e expressões que imita os sons da viagem de um comboio. Esta obra foi publicada pela primeira vez em 1938 e actualmente integra a lista das obras de leitura obrigatória do primeiro ciclo na Polónia.
A edição portuguesa tem chancela Qual Albatroz, tradução de Gerardo Beltrán e José Carlos Dias, e ilustração de Paulo Galindo.
Não deixes de ler este livro! Procura-o neste pólo da tua Biblioteca Escolar.
TUWIM, Julian - A locomotiva. Trad. de Gerardo Beltrán e José Carlos Dias; il. de Paulo Galindo. Oeiras: Qual Albatroz, 2012. 31, [1] p. il. Tradução de: Lokomotywa. ISBN 978-989-95581-7-5.
TUWIM, Julian - A locomotiva. Trad. de Gerardo Beltrán e José Carlos Dias; il. de Paulo Galindo. Oeiras: Qual Albatroz, 2012. 31, [1] p. il. Tradução de: Lokomotywa. ISBN 978-989-95581-7-5.
Sem comentários:
Enviar um comentário